Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (19)  ›  902

Altius certe nemo ingredi potuit quam qui simul contra caesarem pompeiumque se sustulit et aliis caesareanas opes, aliis pompeianas tibi foventibus utrumque provocavit ostenditque aliquas esse et rei publicae partes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
Altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
caesareanas
anas: Ente, alte Frau
anus: alte Frau, Greisin; After
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
caesareanas
caesareus: EN: imperial
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
foventibus
fovere: hegen, wärmen
ingredi
ingredi: hineinschreiten, eintreten
nemo
nemo: niemand, keiner
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
ostenditque
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pompeianas
pompeianus: Pompejaner, EN: Pompeian
pompeiumque
pompeius: EN: Pompeius, EN: Pompeius
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
provocavit
provocare: hervorrufen
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
pompeiumque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sustulit
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum