Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  817

Ultra spem illi coniectura processit: liciti sunt, vicit octavius et ingentem consecutus est inter suos gloriam, cum quinque sestertiis emisset piscem quem caesar vendiderat, ne apicius quidem emerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willie.c am 24.11.2016
Über Erwarten verlief die Versteigerung für sie: Sie gaben Gebote ab, Octavius gewann und erlangte enormen Ruhm unter seinesgleichen, als er für fünf Sesterzen einen Fisch kaufte, den Caesar verkauft hatte, den nicht einmal Apicius erworben hatte.

von lilia978 am 12.02.2020
Die Versteigerung verlief weit besser als erwartet: Nach mehreren Geboten gewann Octavius und erlangte enormes Ansehen unter seinen Freunden, indem er einen Fisch, den Caesar zum Verkauf angeboten hatte, für fünf Sesterzen ersteigerte - etwas, das nicht einmal der berüchtigte Verschwender Apicius gekauft hatte.

Analyse der Wortformen

apicius
apicius: Apicius (Beiname mehrerer römischer Köche und Feinschmecker), Apicius (Name mehrerer Weinsorten), gemocht von den Bienen
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
coniectura
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
coniectura: Annahme, Vermutung, Deutung
conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
consecutus
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
emerat
emere: kaufen, nehmen
emisset
emere: kaufen, nehmen
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ingentem
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
liciti
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licitus: erlaubt, permitted
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
octavius
octavius: EN: Octavius
piscem
piscis: Fisch
processit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quinque
quinque: fünf
sestertiis
sesterti: EN: two and a half (2 1/2)
sestertium: EN: 1000 sestertii
sestertius: der Sesterz
spem
spes: Hoffnung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
vendiderat
vendere: verkaufen, absetzen
vicit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum