Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  770

Quare ego ad unam rem manum porrigam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey.873 am 23.01.2014
Daher werde ich meine Hand zu einer Sache ausstrecken.

von henry.c am 30.12.2019
Warum sollte ich nur nach einer Sache greifen?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ego
ego: ich
manum
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
porrigam
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum