Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (16)  ›  759

Tu illam aestivam nivem non putas callum iocineribus obducere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestivam
aestivus: sommerlich, EN: summer-like, summer
callum
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iocineribus
jocur: EN: liver, EN: liver
nivem
nix: Schnee, EN: snow
non
non: nicht, nein, keineswegs
obducere
obducere: herzuführen
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum