Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  751

Non erat necesse circumspicere multa auxiliorum genera, cum essent periculorum paucissima.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rose.8939 am 11.01.2014
Es war nicht notwendig, nach vielen Hilfsarten zu suchen, da es sehr wenige Gefahren gab.

von janick.t am 20.11.2019
Es war nicht nötig, viele verschiedene Hilfsarten zu suchen, da es sehr wenige Risiken gab.

Analyse der Wortformen

auxiliorum
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
circumspicere
circumspicere: sich umschauen, rings um sich schauen, umherspähen, überblicken
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
paucissima
paucus: wenig
periculorum
periculum: Gefahr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum