Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  125

Compluribus navibus fractis, reliquae cum essent funibus, ancoris reliquisque armamentis amissis ad navigandum inutiles, magna, id quod necesse erat accidere, totius exercitus perturbatio facta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elea8864 am 21.06.2022
Nachdem mehrere Schiffe zerschellt waren und die verbliebenen Fahrzeuge durch den Verlust von Seilen, Ankern und anderer Ausrüstung nicht mehr seetüchtig waren, breitete sich, wie es unvermeidlich war, eine große Panik im gesamten Heer aus.

von ferdinand.k am 19.11.2023
Nachdem mehrere Schiffe zerschellt waren, und die verbliebenen Schiffe durch verlorene Taue, Anker und restliche Ausrüstung zum Segeln untauglich geworden waren, entstand eine große Störung in der gesamten Armee, wie es notwendigerweise geschehen musste.

Analyse der Wortformen

Compluribus
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
navibus
navis: Schiff
fractis
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
reliquae
reliquus: übrig, zurückgelassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
funibus
funis: Seil, Tau, Leine
ancoris
ancora: Anker
angor: Angst, Atemnot
angoris: Angst
reliquisque
que: und
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
armamentis
armamentum: EN: equipment (pl.), rigging/sailing gear (of a ship)
amissis
amittere: aufgeben, verlieren
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
navigandum
navigare: segeln, steuern, fahren
inutiles
inutilis: unnütz, vergeblich, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
perturbatio
perturbatio: Verwirrung, Befangenheit, Bestürzung
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum