Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  125

Compluribus navibus fractis, reliquae cum essent funibus, ancoris reliquisque armamentis amissis ad navigandum inutiles, magna, id quod necesse erat accidere, totius exercitus perturbatio facta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elea8864 am 21.06.2022
Nachdem mehrere Schiffe zerschellt waren und die verbliebenen Fahrzeuge durch den Verlust von Seilen, Ankern und anderer Ausrüstung nicht mehr seetüchtig waren, breitete sich, wie es unvermeidlich war, eine große Panik im gesamten Heer aus.

von ferdinand.k am 19.11.2023
Nachdem mehrere Schiffe zerschellt waren, und die verbliebenen Schiffe durch verlorene Taue, Anker und restliche Ausrüstung zum Segeln untauglich geworden waren, entstand eine große Störung in der gesamten Armee, wie es notwendigerweise geschehen musste.

Analyse der Wortformen

accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amissis
amittere: aufgeben, verlieren
ancoris
angor: Angst, Atemnot
ancora: Anker
angoris: Angst
armamentis
armamentum: EN: equipment (pl.), rigging/sailing gear (of a ship)
Compluribus
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fractis
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
funibus
funis: Seil, Tau, Leine
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
inutiles
inutilis: unnütz, vergeblich, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
navibus
navis: Schiff
navigandum
navigare: segeln, steuern, fahren
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
perturbatio
perturbatio: Verwirrung, Befangenheit, Bestürzung
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reliquae
reliquus: übrig, zurückgelassen
reliquisque
que: und
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum