Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  683

Itaque exanimantur et trepidant quotiens despexerunt in illud magnitudinis suae praeceps; cogitant enim varios casus et in sublimi maxime lubricos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christian843 am 23.01.2020
So erschrecken sie sich und zittern, sobald sie auf die schwindelerregenden Höhen ihres Erfolgs hinabblicken; sie können nicht anders, als über die verschiedenen Wege nachzudenken, auf denen sie stürzen könnten, in dem Wissen, dass je höher man steht, desto gefährlicher ein Fehltritt wird.

von nala.856 am 14.04.2023
Und so sind sie verängstigt und zittern, sooft sie in diesen Abgrund ihrer Größe hinabblicken; denn sie denken an verschiedene Stürze und besonders rutschige Momente in der Höhe.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
exanimantur
exanimare: töten, ängstigen, des Lebens berauben
et
et: und, auch, und auch
trepidant
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
despexerunt
despicere: verachten, herabblicken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
magnitudinis
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
praeceps
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, headlong
cogitant
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
enim
enim: nämlich, denn
varios
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sublimi
sublimis: erhaben, hoch in der Luft befindlich, lofty
sublimus: EN: high, lofty
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
lubricos
lubricus: schlüpfrig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum