Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  672

Non est per se magistra innocentiae solitudo nec frugalitatem docent rura, sed ubi testis ac spectator abscessit, vitia subsidunt, quorum monstrari et conspici fructus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malte866 am 04.05.2018
Die Einsamkeit ist nicht von sich aus die Lehrmeisterin der Unschuld, noch lehren die Landgebiete Genügsamkeit, sondern wenn der Zeuge und Beobachter abwesend ist, ebben die Laster ab, deren Frucht es ist, gezeigt und betrachtet zu werden.

von erick935 am 16.03.2016
Allein zu sein macht einen nicht automatisch tugendhaft, und auf dem Land zu leben lehrt einen keine Selbstbeherrschung. Stattdessen beruhigen sich die schlechten Verhaltensweisen der Menschen nur, wenn niemand zusieht – denn diese Laster anderen zu zeigen, ist genau das, was sie so reizvoll macht.

Analyse der Wortformen

abscessit
abscedere: zurückziehen, weggehen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
conspici
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
docent
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
frugalitatem
frugalitas: Vorrat an Früchten, Anspruchslosigkeit
innocentiae
innocentia: Unschuld, Unschädlichkeit
magistra
magistra: Lehrerin, Leiterin
monstrari
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
per
per: durch, hindurch, aus
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rura
rurare: Landwirtschaft betreiben, auf dem Land leben
rus: Land, Landgut
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sed
sed: sondern, aber
solitudo
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
spectator
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
spectator: Zuschauer, Beobachter, Betrachter
subsidunt
subsidere: sich hinsetzen, sich niedersetzen
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vitia
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum