Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  672

Non est per se magistra innocentiae solitudo nec frugalitatem docent rura, sed ubi testis ac spectator abscessit, vitia subsidunt, quorum monstrari et conspici fructus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malte866 am 04.05.2018
Die Einsamkeit ist nicht von sich aus die Lehrmeisterin der Unschuld, noch lehren die Landgebiete Genügsamkeit, sondern wenn der Zeuge und Beobachter abwesend ist, ebben die Laster ab, deren Frucht es ist, gezeigt und betrachtet zu werden.

von erick935 am 16.03.2016
Allein zu sein macht einen nicht automatisch tugendhaft, und auf dem Land zu leben lehrt einen keine Selbstbeherrschung. Stattdessen beruhigen sich die schlechten Verhaltensweisen der Menschen nur, wenn niemand zusieht – denn diese Laster anderen zu zeigen, ist genau das, was sie so reizvoll macht.

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
magistra
magistra: Lehrerin, Leiterin
innocentiae
innocentia: Unschuld, Unschädlichkeit
solitudo
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
frugalitatem
frugalitas: Vorrat an Früchten, Anspruchslosigkeit
docent
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
rura
rurare: Landwirtschaft betreiben, auf dem Land leben
rus: Land, Landgut
sed
sed: sondern, aber
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
spectator
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
spectator: Zuschauer, Beobachter, Betrachter
abscessit
abscedere: zurückziehen, weggehen
vitia
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
subsidunt
subsidere: sich hinsetzen, sich niedersetzen
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
monstrari
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
et
et: und, auch, und auch
conspici
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum