Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  621

Pueri ad praescriptum discunt; digiti illorum tenentur et aliena manu per litterarum simulacra ducuntur, deinde imitari iubentur proposita et ad illa reformare chirographum: sic animus noster, dum eruditur ad praescriptum, iuvatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malia.827 am 09.12.2019
Kinder lernen, indem sie einem Muster folgen; jemand hält ihre Finger und führt ihre Hand, um die Formen der Buchstaben nachzuzeichnen, dann werden sie aufgefordert, die Beispiele zu kopieren und ihre Handschrift daran zu üben. Auf die gleiche Weise wird unser Geist unterstützt, wenn er nach einem Vorbild lernt.

von henriette.n am 07.08.2015
Kinder lernen nach einer Vorlage; ihre Finger werden gehalten und durch eine fremde Hand entlang der Buchstabenformen geführt, dann werden sie aufgefordert, die Beispiele nachzuahmen und ihr Schriftbild danach zu gestalten: So wird unser Geist, während er nach einem Vorbild unterrichtet wird, unterstützt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliena
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
chirographum
chirographum: eigene Handschrift
chirographus: EN: own handwriting
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
digiti
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
discunt
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
ducuntur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
eruditur
erudire: bilden, lehren, unterrichten
et
et: und, auch, und auch
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imitari
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
iubentur
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iuvatur
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
litterarum
littera: Buchstabe, Brief
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
per
per: durch, hindurch, aus
praescriptum
praescribere: voranschreiben
praescriptum: vorgezeichnete Grenze, rule
proposita
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
Pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
reformare
reformare: umgestalten
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
simulacra
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
tenentur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum