Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  582

Aut sic et consolationes nega proficere dissuasionesque et adhortationes et obiurgationes et laudationes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amina9948 am 17.02.2017
Oder so auch den Nutzen von Trostgründen verneinen und von Abmahnungen und Ermutigungen, von Vorwürfen und Lobpreisungen.

von aaron.j am 17.07.2014
Sonst kannst du genauso gut behaupten, dass keine Form der emotionalen Unterstützung wirkt - sei es Trost, Abraten, Ermutigung, Kritik oder Lob.

Analyse der Wortformen

Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
et
et: und, auch, und auch
consolationes
consolatio: Trost, Trösten
nega
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
proficere
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
dissuasionesque
dissuasio: das Abraten
que: und
et
et: und, auch, und auch
adhortationes
adhortatio: Aufmunterung, Ermahnung
et
et: und, auch, und auch
obiurgationes
ion: Isis
objurgare: beschimpfen, schelten
et
et: und, auch, und auch
laudationes
laudatio: Lobrede, das Loben, praising

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum