Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (2)  ›  057

Aliquando aliqua ad vos non blanda vox veniat, et quia verum singuli audire non vultis, publice audite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, EN: somehow, in some way or another, by some means or other
Aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
audire
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
blanda
blandus: schmeichlerisch, schmeichelnd, reizend, EN: flattering, coaxing
et
et: und, auch, und auch
non
non: nicht, nein, keineswegs
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
aliqua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
singuli
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
veniat
venire: kommen
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
singuli
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache
vultis
vultis: wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum