Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  554

Utraque res praecipit, sed altera in totum, particulatim altera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.k am 11.03.2017
Jedes Ding lehrt, aber das eine ganz, das andere teilweise.

Analyse der Wortformen

Utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
praecipit
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
sed
sed: sondern, aber
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
particulatim
particula: Teilchen, little bit, particle, atom
tim:
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum