Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  554

Utraque res praecipit, sed altera in totum, particulatim altera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tom959 am 27.11.2013
Beide Methoden vermitteln Anweisung, aber eine tut dies umfassend, während die andere dies Schritt für Schritt macht.

von jasper.k am 11.03.2017
Jedes Ding lehrt, aber das eine ganz, das andere teilweise.

Analyse der Wortformen

altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
particulatim
particula: Teilchen, little bit, particle, atom
tim:
praecipit
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
Utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum