Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  538

Sic quomodo iurisconsultorum valent responsa, etiam si ratio non redditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabell.z am 19.01.2022
So wie die Gutachten der Rechtsgelehrten gültig sind, auch wenn die Begründung nicht geliefert widr.

von fabio.917 am 20.04.2014
Rechtsgutachten haben Gewicht, auch wenn ihre Begründung nicht offengelegt wird.

Analyse der Wortformen

etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iurisconsultorum
jurisconsultus: EN: lawyer, jurist
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
redditur
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
responsa
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
responsum: Antwort, Bescheid
si
si: wenn, ob, falls
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
valent
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum