Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  392

Stans non potest mitti: aut vincatur oportet aut vincat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elias969 am 03.07.2017
Wer steht, kann nicht gesandt werden: Entweder muss er besiegt werden oder er muss siegen.

von jasper.c am 27.05.2022
Wer fest steht, lässt sich nicht so leicht verdrängen: Er muss entweder gewinnen oder verlieren.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
mitti
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oportet
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich
potest
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
stans
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten
vincat
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen
vincatur
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum