Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  264

Haec ergo atque eiusmodi solacia admoveo liberali nostro incredibili quodam patriae suae amore flagranti, quae fortasse consumpta est ut in melius excitaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florian969 am 16.08.2024
Ich biete unserem edlen Freund diese und ähnliche Worte des Trostes, der mit einer außergewöhnlichen Liebe für sein Vaterland entflammt ist, das vielleicht nur zerstört wurde, um stärker als zuvor wiederzuerstehen.

von meryem979 am 18.04.2024
Diese und ähnliche Trostgründe bringe ich unserem Edlen dar, der von einer gewissen unglaublichen Liebe zu seinem Vaterland entflammt ist, welches vielleicht verzehrt wurde, auf dass es in einen besseren Zustand erhoben werde.

Analyse der Wortformen

admoveo
admoveo: heranbewegen, irgendwohin führen, anwenden, befördern
admovere: nähern, hinbewegen
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
consumpta
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
eiusmodi
eiusmodi: derartig, so beschaffen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excitaretur
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
flagranti
flagrans: brennend, leuchtend, fiery, blazing, ardent/passionate
flagrare: lodern, brennen
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incredibili
incredibilis: unglaublich
liberali
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solacia
solacium: Trost, Trostmittel
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum