Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  238

In subitas tempestates hibernisque maiores agitur aestiva tranquillitas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mats.c am 16.10.2024
Die Ruhe des Sommers verwandelt sich in plötzliche Stürme, die schlimmer sind als die des Winters.

von rebekka.q am 03.09.2014
In plötzliche Unwetter, größer als winterliche, wird die Sommerstille getrieben.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
subitas
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
tempestates
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
hibernisque
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
que: und
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aestiva
aestiva: Sommerlager
aestivare: EN: spend/pass the summer
aestivum: Sommerwohnung, Sommeralm
aestivus: sommerlich, summer
tranquillitas
tranquillitas: Ruhe, Stille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum