Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  481

Haec omnia in illum supervacuum studiorum liberalium gregem coice; illi mihi non profuturam scientiam tradunt, hi spem omnis scientiae eripiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von morice912 am 05.05.2022
Wirf all diese Dinge in jene überflüssige Schar der freien Künste; jene überliefern mir ein Wissen, das nicht nützlich sein wird, diese rauben mir die Hoffnung auf jegliches Wissen.

Analyse der Wortformen

coice
coicere: zusammenwerfen, zusammenbringen, mutmaßen, vermuten, zuwerfen, schleudern, sich stürzen, flüchten
coix: EN: kind of Ethiopian palm
eripiunt
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
gregem
gregare: EN: gather, assemble
grex: Rudel, Herde, Schar
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liberalium
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
mihi
mihi: mir
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
profuturam
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
scientiae
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
scientiam
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
spem
spes: Hoffnung
studiorum
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
supervacuum
supervacuus: nichtig, redundant, more than needed
tradunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum