Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (10)  ›  462

Quantum temporis inter orphea intersit et homerum, cum fastos non habeam, conputabo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conputabo
conputare: EN: reckon/compute/calculate, sum/count (up)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fastos
fastus: Hochmut, Dünkel, Arroganz
habeam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
homerum
humerus: Oberarmknochen, Schulter
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
intersit
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum