Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  442

Res tradit, non verba, et nescio an certior memoria sit quae nullum extra se subsidium habet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine.8944 am 08.03.2023
Sie überliefert Dinge, nicht Worte, und ich weiß nicht, ob es eine gewissere Erinnerung geben kann, die keine Stütze außerhalb ihrer selbst hat.

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
certior
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum