Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  420

Multa adiuvant nos nec ideo partes nostri sunt; immo si partes essent, non adiuvarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paul.874 am 09.08.2014
Vieles kann uns unterstützen, ohne Teil unseres Wesens zu sein; tatsächlich würden sie, wären sie Teil von uns, gar nicht helfen können.

von jasper.d am 08.03.2018
Viele Dinge helfen uns und sind dennoch nicht Teil von uns; ja, wären sie Teil von uns, würden sie nicht helfen.

Analyse der Wortformen

Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
adiuvant
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
nos
nos: wir, uns
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ideo
ideo: dafür, deswegen
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
si
si: wenn, ob, falls
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
adiuvarent
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum