Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  282

Hic nisi purus ac sanctus est, deum non capit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele.s am 02.12.2015
Ein Mensch kann Gott nicht verstehen, wenn er nicht rein und heilig ist.

von nellie.q am 09.07.2021
Dieser vermag Gott nicht zu begreifen, wenn er nicht rein und heilig ist.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
capit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
deum
deus: Gott
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
purus
purus: rein, rein, clean, unsoiled, unpolluted by sex, limpid, free of mist/cloud
sanctus
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum