Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  209

Negat quicquam esse hac, ut ait, pisatione efficacius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennox.845 am 19.12.2023
Er behauptet, dass nichts effektiver sei als diese Mahlmethode.

von lennart.l am 21.08.2024
Er behauptet, nichts sei wirksamer als dies, wie er sagt, mit Hämmern.

Analyse der Wortformen

Negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
efficacius
efficaciter: EN: effectually
efficax: erfolgreich, wirksam

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum