Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (4)  ›  199

Dares nunc buccillum: proinde esset ac si hircum oleret, gargonii loco esset, quem idem horatius buccillo opposuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
buccillum
bucca: Backe, EN: jaw, mouth
Dares
dare: geben
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hircum
hircus: Ziegenbock, EN: he-goat
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
oleret
olere: riechen, riechen, etwas verraten
opposuit
opponere: dagegen setzen
proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum