Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  155

Ita nulla fortuna, nulla res actus sapientis excludit; id enim ipsum agit quo alia agere prohibetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franziska864 am 23.09.2014
So schließt kein Schicksal, keine Umstände die Handlungen des Weisen aus; denn er tut gerade das, wodurch er daran gehindert wird, andere Dinge zu tun.

von marcus.848 am 05.06.2014
Keine Situation und keine Umstände können eine weise Person daran hindern zu handeln; wenn sie daran gehindert wird, eine Sache zu tun, unternimmt sie einfach das, was sie mit dem, was sie hat, tun kann.

Analyse der Wortformen

actus
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agere
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
alia
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alia: auf anderem Wege
enim
enim: nämlich, denn
excludit
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
prohibetur
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sapientis
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum