Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X)  ›  075

At contra sapientia exornat omne beneficium ac sibi ipsa commendat et se adsidua eius commemoratione delectat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tilda.916 am 18.07.2014
Im Gegensatz dazu verschönert die Weisheit jede gute Tat, verleiht ihr Bedeutsamkeit in sich selbst und erfreut sich daran, sie beständig in Erinnerung zu rufen.

von andreas964 am 09.08.2014
Doch im Gegenteil, die Weisheit schmückt jedes Wohltun und empfiehlt sich selbst und erfreut sich in beständiger Erinnerung daran.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht
exornat
exornare: schmücken
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
commendat
commendare: anvertrauen, empfehlen
et
et: und, auch, und auch
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
adsidua
adsiduare: EN: apply constantly
adsiduus: EN: constant, regular, rich person
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
commemoratione
commemoratio: Erinnerung, Erwähnung
delectat
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum