Ait enim ebrium duobus modis dici, altero cum aliquis vino gravis est et inpos sui, altero si solet ebrius fieri et huic obnoxius vitio est; hunc a zenone dici qui soleat fieri ebrius, non qui sit; huic autem neminem commissurum arcana quae per vinum eloqui possit.
von filip854 am 26.02.2019
Er sagt nämlich, es gebe zwei Arten, jemanden als betrunken zu beschreiben: die eine, wenn eine Person vom Wein berauscht ist und sich nicht mehr beherrschen kann, die andere, wenn jemand dazu neigt, betrunken zu werden und diesem Laster verfallen ist; Zeno bezieht sich auf die Person, die gewohnheitsmäßig betrunken wird, nicht auf jene, die gerade betrunken ist; und niemand würde dieser Person Geheimnisse anvertrauen, da sie diese möglicherweise beim Trinken ausplaudern könnte.
von tabea.879 am 09.03.2014
Denn er sagt, ein Betrunkener sei auf zwei Arten zu beschreiben: zum einen, wenn jemand vom Wein schwer ist und nicht Herr seiner selbst, zum anderen, wenn er gewohnt ist, betrunken zu werden und diesem Laster unterworfen ist; derjenige, von dem Zeno spricht, ist einer, der betrunken zu werden pflegt, nicht einer, der es ist; überdies würde niemand diesem Geheimnisse anvertrauen, die er durch Wein möglicherweise preisgeben könnte.