Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X) (4)  ›  178

Sic , inquit conmilitones, prandete tamquam apud inferos cenaturi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
cenaturi
cenare: speisen, essen
cenaturire: essen wollen
conmilitones
commilito: Kriegskamerad, EN: fellow soldier
inferos
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
prandete
prandere: frühstücken, zu Mittag essen
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum