Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X)  ›  176

Quis post hanc dubitet se infestis ingerere mucronibus et stans mori.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephan8975 am 14.12.2017
Wer würde nach diesem Anblick nicht dem Tod mutig ins Gesicht sehen und aufrecht sterben?

von magdalena.w am 25.12.2020
Wer würde nach diesem Moment zögern, sich feindlichen Klingen auszusetzen und stehend zu sterben?

Analyse der Wortformen

dubitet
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
et
et: und, auch, und auch
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
infestis
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
ingerere
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
mori
mori: sterben
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
mucronibus
mucro: Degen, Dolch
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
stans
stare: stehen, stillstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum