Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X)  ›  138

Interest utrum malitia illis an virtus manum admoverit; mors enim illa quae in catone gloriosa est in bruto statim turpis est et erubescenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephan.969 am 12.10.2023
Es ist bedeutsam, ob ihre Handlungen von Bosheit oder Tugend geleitet waren; denn derselbe Tod, der Cato Ruhm verleiht, wird im Falle von Brutus sofort schändlich und peinlich.

von helen.j am 07.09.2015
Es macht einen Unterschied, ob Bosheit oder Tugend Hand an sie gelegt hat; denn jener Tod, der bei Cato ruhmreich ist, ist bei Brutus sofort schändlich und beschämend.

Analyse der Wortformen

admoverit
admovere: nähern, hinbewegen
an
an: etwa, ob, oder
bruto
brutum: EN: beast, animal
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
catone
cato: EN: Cato
enim
enim: nämlich, denn
erubescenda
erubescere: erröten, scheuen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gloriosa
gloriosus: prahlerisch, ruhmvoll, full of glory
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
malitia
malitia: Schlechtigkeit, Bosheit, malice
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mors
mors: Tod
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
turpis
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum