Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X) (3)  ›  106

Paulatim enim effeminatur animus atque in similitudinem otii sui et pigritiae in qua iacet solvitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
effeminatur
effeminare: verweichlichen, zum Weibe machen
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
iacet
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
otii
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
Paulatim
paulatim: allmählich, EN: little by little, by degrees, gradually
pigritiae
pigritia: Trägheit, EN: sloth, sluggishness, laziness, indolence
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
similitudinem
similitudo: Ähnlichkeit, EN: likeness, imitation
solvitur
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum