Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  346

Hoc enim stultitiae proprium quis dixerit, ignave et contumaciter facere quae faciat, et alio corpus impellere, alio animum, distrahique inter diversissimos motus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice.h am 17.06.2017
Man könnte es wohl als kennzeichnend für Torheit bezeichnen, etwas träge und eigensinnig zu tun, den Körper in eine Richtung und den Geist in eine andere zu treiben und zwischen völlig gegensätzlichen Bewegungen zerrissen zu sein.

von joseph828 am 24.07.2018
Man könnte sagen, dies sei typisch für törichtes Verhalten: Dinge halbherzig und stur zu tun, den Körper in eine Richtung und den Geist in eine andere zu treiben, zwischen völlig gegensätzlichen Impulsen hin- und hergerissen zu sein.

Analyse der Wortformen

alio
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
contumaciter
contumaciter: hartnäckig, stur
corpus
corpus: Körper, Leib
distrahique
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
que: und
diversissimos
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
diverrere: erfassen, mitreißen
simus: plattnasig
dixerit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignave
ignavus: träge, untätig, feige, arbeitsunlustig, faul
impellere
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
proprium
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
stultitiae
stultitia: Dummheit, Albernheit, Torheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum