Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  320

Deinde etiam si amici perierunt, etiam si probati respondentesque voto patris liberi, est quod illorum expleat locum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lino.8899 am 06.07.2021
Selbst wenn Freunde zugrunde gegangen sind, selbst wenn bewährte Kinder, die dem Wunsch des Vaters entsprechen, dahingegangen sind, gibt es etwas, das ihren Platz ausfüllen kann.

von paulina.k am 27.06.2013
Darüber hinaus kann es selbst dann, wenn du deine Freunde und Kinder verlierst, die deinen Hoffnungen und Erwartungen entsprachen, noch andere geben, die ihren Platz einnehmen.

Analyse der Wortformen

Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
si
si: wenn, ob, falls
amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
perierunt
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
si
si: wenn, ob, falls
probati
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
voto
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
patris
pater: Vater
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
expleat
explere: ausfüllen, erfüllen
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum