Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  030

Quemadmodum navem eligam navigaturus et domum habitaturus, sic mortem exiturus e vita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrad.9876 am 15.06.2023
Wie ich sorgfältig ein Schiff vor der Reise und ein Haus vor dem Einzug wähle, so würde ich auch meinen Tod wählen, bevor ich dieses Leben verlasse.

von asya.f am 19.03.2021
Ebenso wie ich ein Schiff wählen würde, wenn ich zu segeln gedenke, und ein Haus, wenn ich mich niederlassen will, so würde ich den Tod wählen, wenn ich das Leben zu verlassen im Begriff bin.

Analyse der Wortformen

domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eligam
eligere: auswählen, wählen
et
et: und, auch, und auch
exiturus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
habitaturus
habitare: wohnen, bewohnen
mortem
mors: Tod
navem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navigaturus
navigare: segeln, steuern, fahren
navem
navis: Schiff
Quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum