Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (6)  ›  297

Omnia ista nobis accedant, non haereant, ut si abducentur, sine ulla nostri laceratione discedant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abducentur
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
accedant
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
discedant
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
haereant
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
ista
iste: dieser (da)
laceratione
laceratio: Zerfleischung, EN: mangling
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
ulla
ullus: irgendein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum