Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (6)  ›  277

Quicumque beatus esse constituet, unum esse bonum putet quod honestum est; nam si ullum aliud existimat, primum male de providentia iudicat, quia multa incommoda iustis viris accidunt, et quia quidquid nobis dedit breve est et exiguum si compares mundi totius aevo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accidunt
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
aevo
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
aliud
alius: der eine, ein anderer
beatus
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
breve
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
compares
compar: gleich, beiderseitig gleich, Kollege, Kamerad, Partner
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
comparere: erscheinen
constituet
constituere: beschließen, festlegen
dedit
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
dedit
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exiguum
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
existimat
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
incommoda
incommodare: EN: inconvenience, obstruct, hinder
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
iudicat
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iustis
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
nam
nam: nämlich, denn
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
providentia
providentia: Voraussicht, Vorsicht, EN: foresight, foreknowledge
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
putet
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ullum
ullus: irgendein
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum