Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  203

Aliquo, inquam, incommodo afflatur; maximum autem illud bonum fixum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daniel.a am 11.09.2020
Durch ein gewisses Ungemach, sage ich, ist er betroffen; aber jenes höchste Gut ist unerschütterlich.

von jaron.939 am 05.10.2015
Er mag von einer gewissen Schwierigkeit betroffen sein; das höchste Gut jedoch bleibt unverändert.

Analyse der Wortformen

afflatur
afflare: anwehen, anhauchen, anblasen
aliquo
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquo: irgendwohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fixum
figere: anheften, stechen, heften
fixus: bleibend, fest, standhaft, felsenfest
fixum: EN: fixtures (pl.), fittings
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incommodo
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
incommodare: EN: inconvenience, obstruct, hinder
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
maximum
maximus: größter, ältester
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum