Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII) (2)  ›  052

Illius animum induo qui quaerit ubi se experiatur, ubi virtutem suam ostendat, spumantemque dari pecora inter inertia votis optat aprum aut fulvum descendere monte leonem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
aprum
aper: Wildschwein, Eber, EN: boar, wild boar (as animal, food, or used as a Legion standard/symbol)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dari
dare: geben
descendere
descendere: herabsteigen
experiatur
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
fulvum
fulvus: braungelb, EN: tawny, reddish yellow
Illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
induo
induere: anziehen, anlegen
inertia
iners: träge, ungeschickt, feige, matt, EN: helpless, weak, inactive, inert, sluggish, stagnant
inertia: Ungeschicklichkeit, EN: ignorance
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
leonem
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
monte
mons: Gebirge, Berg
optat
optare: wünschen, wählen, aussuchen
ostendat
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
pecora
pecus: Vieh, Schaf
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
spumantemque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
spumantemque
spumare: schäumen, mit Schaum bedecken
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
votis
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum