Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII)  ›  170

Itaque vis eius et magnitudo ultra non potest surgere, quando incrementum maximo non est: nihil invenies rectius recto, non magis quam verius vero, quam temperato temperatius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathalie.t am 28.10.2015
Daher kann seine Kraft und Größe nicht weiter wachsen, da das, was bereits sein Maximum erreicht hat, nicht mehr zunehmen kann: Man wird nichts Geraderen als das Gerade finden, ebenso wenig wie etwas Wahreres als die Wahrheit oder Mäßigeres als die Mäßigung.

von lian.922 am 23.11.2017
Daher kann seine Kraft und Größe nicht weiter steigen, wenn eine Steigerung für das Maximale nicht möglich ist: Du wirst nichts Richtigeres als das Richtige finden, nicht mehr als das Wahrere als das Wahre, noch etwas Mäßigeres als das Mäßige.

Analyse der Wortformen

eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
incrementum
incrementum: Wachstum, development, increase
invenies
invenire: erfinden, entdecken, finden
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
rectius
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
recto
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
surgere
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
temperatius
temperatus: richtig gemischt, mild, mild
temperato
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
temperatus: richtig gemischt, mild, mild
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
verius
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum