Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII) (3)  ›  133

Quis sparsa collegerit, confusa distinxerit, in una deformitate iacentibus faciem diviserit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

collegerit
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
confusa
confundere: zusammengießen, vemischen
confusus: verwirrt, EN: mixed together/jumbled/disordered, EN: confused/perplexed, troubled
deformitate
deformitas: Häßlichkeit, Verunstaltung, EN: ugliness, deformity, blemish, disfigurement, EN: inelegance, impropriety, lack of good taste (speech/writing)
distinxerit
distinguere: unterscheiden, trennen
diviserit
dividere: teilen, trennen
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
iacentibus
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sparsa
spargere: streuen, verbreiten
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum