Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII)  ›  128

Interdicis mihi inspectione rerum naturae, a toto abductum redigis in partem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pepe934 am 23.02.2023
Du verwehrst mir die Naturbetrachtung und zwingst mich, vom Gesamtbild weggerissen, in einen winzigen Ausschnitt.

Analyse der Wortformen

Interdicis
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
mihi
mihi: mir
inspectione
inspectio: Durchsicht, Besichtigung, Einblick, Einsicht, visual examination
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
abductum
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
redigis
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum