Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII)  ›  128

Interdicis mihi inspectione rerum naturae, a toto abductum redigis in partem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pepe934 am 23.02.2023
Du verwehrst mir die Naturbetrachtung und zwingst mich, vom Gesamtbild weggerissen, in einen winzigen Ausschnitt.

von svea9923 am 23.07.2016
Du verbietest mir die Betrachtung der Dinge der Natur, vom Ganzen abgezogen zwingst du mich zurück in einen Teil.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
abductum
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inspectione
inspectio: Durchsicht, Besichtigung, Einblick, Einsicht, visual examination
Interdicis
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
mihi
mihi: mir
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
redigis
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum