Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  073

Sed adeo, mi lucili, philosophia sacrum quiddam est et venerabile ut etiam si quid illi simile est mendacio placeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paulina827 am 02.03.2023
Aber so sehr, mein Lucilius, ist Philosophie etwas Heiliges und Ehrwürdiges, dass selbst etwas, das ihr in der Unwahrheit ähnlich ist, Gefallen findet.

von heinrich.961 am 23.07.2014
Aber weißt du, lieber Lucilius, Philosophie ist so heilig und ehrwürdig, dass selbst Dinge, die nur wie Philosophie aussehen, ansprechend sein können, auch wenn sie falsch sind.

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, so weit, bis dahin, dermaßen, soeben, gerade, im Begriff sein
adire: herangehen, hingehen, sich nähern, besuchen, angehen, angreifen, bitten, übernehmen, sich wenden an
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
lucili
lucas: Lukas
lucere: leuchten, scheinen, hell sein, klar sein, offenkundig sein
mendacio
mendacium: Lüge, Unwahrheit, Falschheit, Täuschung, Erfindung
mi
me: mich, meiner, mir
mi: mein, meine, meines
philosophia
philosophia: Philosophie, Weisheitslehre, Liebe zur Weisheit
placeat
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quiddam
quiddam: etwas, ein gewisses Etwas, eine bestimmte Sache
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
sacrum
sacer: heilig, geweiht, verflucht, unverletzlich, unantastbar
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer, religiöse Handlung, Mysterium
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
si
si: wenn, falls, sofern, ob
simile
similis: ähnlich, gleichartig, vergleichbar
simile: Gleichnis, Vergleich, Abbild, Ähnlichkeit
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
venerabile
venerabilis: verehrungswürdig, ehrwürdig, achtenswert, angesehen, Ehrfurcht gebietend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum