Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  066

Ideo diutius vehi perseveravi invitante ipso litore, quod inter cumas et servili vatiae villam curvatur et hinc mari, illinc lacu velut angustum iter cluditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ada.i am 07.11.2015
So fuhr ich länger weiter, angezogen von der Küstenlinie selbst, die sich zwischen Cumae und Vatias Villa windet und einen schmalen Pfad bildet, der hier vom Meer und dort vom See gleichsam eingerahmt wird.

von ole.842 am 09.10.2014
Deshalb beharrte ich länger auf der Reise, wobei die Küste selbst einlud, die sich zwischen Cumae und der Villa des Servilius Vatia krümmt und auf dieser Seite vom Meer, auf jener Seite vom See gleichsam wie ein schmaler Weg eingeschlossen wird.

Analyse der Wortformen

angustum
angustum: eng, knapp, strait, channel
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
cluditur
cludere: EN: limp, halt, shut, block up
cumas
cuma: EN: spring shoots of cabbage/similar
curvatur
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
diutius
diu: lange, lange Zeit
et
et: und, auch, und auch
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
Ideo
ideo: dafür, deswegen
illinc
illinc: von jener Seite her, von dort, von dort her, in that place, on that side
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
invitante
invitare: einladen
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
lacu
lacus: See, Trog, Wasserbecken
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
perseveravi
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
servili
servilis: sklavisch
vatiae
vatius: krummbeinig
vehi
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
villam
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum