Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (7)  ›  331

Ante senectutem curavi ut bene viverem, in senectute ut bene moriar; bene autem mori est libenter mori.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Stilmittelkönig am 12.02.2017
Vor dem Greisenalter sorgte ich, dass ich gut lebe, im Greisenalter, dass ich gut sterbe; aber gut zu sterben ist frei zu sterben

Analyse der Wortformen

Ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bene
bene: gut, wohl, günstig
curavi
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libenter
libenter: gern, freiwillig
moriar
mori: sterben
moriri: sterben
mori
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
senectutem
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
viverem
vivere: leben, lebendig sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum