Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  298

Iam docebo quemadmodum intellegas te non esse sapientem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofie.p am 25.04.2020
Nun werde ich lehren, auf welche Weise du dich verstehen kannst, nicht weise zu sein.

von leandro8972 am 16.06.2022
Ich werde dir jetzt zeigen, wie du erkennen erkennen kannst, dass du nicht weise bist.

Analyse der Wortformen

docebo
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
intellegas
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
sapientem
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum