Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (6)  ›  298

Iam docebo quemadmodum intellegas te non esse sapientem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

docebo
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
intellegas
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
non
non: nicht, nein, keineswegs
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
sapientem
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum