Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (6)  ›  258

At si inutile ministeriis corpus est, quidni oporteat educere animum laborantem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
At
at: aber, dagegen, andererseits
corpus
corpus: Körper, Leib
educere
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
educere: herausführen, erziehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inutile
inutilis: unnütz, vergeblich, EN: useless, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
laborantem
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
ministeriis
ministerium: Amt, Dienstleistung, Bedienung, EN: office, attendance, service, employment, body of helpers, EN: ministry (of state)
oporteat
oportere: beauftragen
quidni
quidni: warum nicht
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum