Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  110

Omnia noctis erant placida composta quiete.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victoria.t am 22.04.2018
Alle Dinge der Nacht waren in friedlicher Ruhe geordnet.

von sheyenne821 am 19.12.2014
Alles lag friedlich in der Stille der Nacht.

Analyse der Wortformen

composta
compostus: EN: well-arranged/ordered, regular, matching, suitable/trained/qualified
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
noctis
nox: Nacht
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
placida
placidus: ruhig, friedlich, sanft, flach, calm, mild, placid
quiete
quies: Erholung, Ruhe
quiete: EN: quietly, peacefully, calmly, serenely
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum