Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  090

Ceterum qui interrogatur an cornua habeat non est tam stultus ut frontem suam temptet, nec rursus tam ineptus aut hebes ut nesciat tu illi subtilissima collectione persuaseris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolie.863 am 01.02.2021
Überdies ist derjenige, der gefragt wird, ob er Hörner habe, nicht so dumm, dass er seine Stirn abtasten würde, noch auch so ungeschickt oder stumpf, dass er nicht wüsste, dass man ihn mittels einer höchst subtilen Argumentensammlung überzeugt hat.

von nelio.979 am 29.06.2013
Überdies ist jemand, der gefragt wird, ob er Hörner hat, weder so dumm, seine Stirn zu betasten, noch so töricht oder begriffsstutzig, dass er nicht merken würde, dass man ihn mit einer scharfsinnigen Argumentation in die Enge getrieben hat.

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
collectione
collectio: das Zusammenlesen, Sammeln
cornua
cornu: Flügel, Horn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frontem
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hebes
hebere: stumpf machen
hebes: stumpf, blöd
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ineptus
ineptus: unbrauchbar, töricht, unpassend, foolish
interrogatur
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nesciat
nescire: nicht wissen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
persuaseris
persuadere: überreden, überzeugen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
stultus
stultus: dumm
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
subtilissima
subtilis: fein, dünn, feinfühlig, genau, gründlich
tam
tam: so, so sehr
temptet
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
tu
tu: du
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum