Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  050

Eques romanus es, et ad hunc ordinem tua te perduxit industria; at mehercules multis quattuordecim clausa sunt, non omnes curia admittit, castra quoque quos ad laborem et periculum recipiant fastidiose legunt: bona mens omnibus patet, omnes ad hoc sumus nobiles.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von connor.p am 17.06.2014
Du bist ein römischer Ritter, und deine harte Arbeit hat dich hierhergebracht. Aber sieh - viele können nicht die besonderen Sitze der Ritter im Theater betreten, nicht jeder kommt in den Senat, und selbst die Armeelagern sind wählerisch, wen sie für gefährliche Arbeit aufnehmen. Doch ein guter Charakter steht allen offen - wir alle sind gleichermaßen fähig, dies zu erreichen.

von jessica.l am 29.12.2018
Du bist ein römischer Ritter, und deine Tüchtigkeit hat dich in diesen Stand gebracht; aber bei Hercules sind für viele die vierzehn Reihen verschlossen, nicht alle werden in die Kurie aufgenommen, auch die militärischen Lager wählen wählerisch jene, die sie zur Arbeit und Gefahr zulassen: Ein guter Geist steht allen offen, darin sind wir alle edel.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admittit
admittere: zulassen, dulden, gestatten
at
at: aber, dagegen, andererseits
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
clausa
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausa: EN: cell
clausum: EN: enclosed space
clausus: geschlossen
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
Eques
eques: Reiter, Ritter
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fastidiose
fastidiosus: eklig, widerlich
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
laborem
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work
legunt
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
mehercules
mehercules: EN: by Hercules! assuredly, indeed
mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nobiles
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
patet
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
perduxit
perducere: herumführen
periculum
periculum: Gefahr
quattuordecim
quattuordecim: vierzehn
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recipiant
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
romanus
romanus: Römer, römisch
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
te
te: dich
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum