Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  349

Quid laetaris quod ab hominibus his laudatus es quos non potes ipse laudare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyiah955 am 12.10.2024
Warum freust du dich so sehr über Lob von Menschen, die du selbst nicht einmal respektieren kannst?

von cheyenne.k am 16.05.2016
Warum freust du dich, dass du von diesen Menschen gelobt wirst, die du selbst nicht loben kannst?

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit81
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein1,1,81,81
his
hic: hier, dieser, diese, dieses81,9
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person9,81,9
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es81
laetaris
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen3,81,3
laudare
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen1,1,81,1
laudatus
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen81
non
non: nicht, nein, keineswegs81,1
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats1
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen81
potare: trinken1
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)9,9
quis: jemand, wer, was9,9
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)3,3
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als81,3
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)81

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum